ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
abdi
what is the meaning of هاجس الأمن ???
i found the word هاجس to mean obsession, suspicion , apprehension
i normally see this word together as هاجس الأمن but i cant figure out what is meant by this phrase,
can someone advise me what would be the best translation in English and possibly give me an example of its usage.
thnx
١٥ مايو ٢٠١٤ ١٥:٢١
الإجابات · 3
2
I think the convenient translation would be Security concern; ex: Ukraine have security concern due to Russian role.
١٥ مايو ٢٠١٤
1
it's something that preoccupies you. Keeps you thinking about it.
As Nejad said , "Concern" might be the best fitting term for it.
١٥ مايو ٢٠١٤
I think the best equivalence word for هاجس in English will be presentiment or premonition
١٦ مايو ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
abdi
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية
لغة التعلّم
العربية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
