ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Hyeon Suk
What is this mean? "You are the blue in my eye."
٨ يونيو ٢٠١٤ ٠٢:٣٥
الإجابات · 1
1
Hello! :D I'm a native English speaker and i've NEVER heard that said before. Where did you find it from? I don't think it makes sense.
Maybe it was this instead:
You are the apple of my eye: This mean '눈에 넣어도 아프지 않다' in Korean.
I hope that helps ! :D
٨ يونيو ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Hyeon Suk
المهارات اللغوية
اليابانية, الكورية
لغة التعلّم
اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
