ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Han Yan
How to say "under my friend's suggestion" in French? I wanna say that I've read a book and it one of my friend's favorites, so i read it under my friend's suggestion. How to put it into French? Does it make sense if I put "j'ai lu un livre grâce à une proposition de mon amie"?
٢٤ يونيو ٢٠١٤ ٠٢:١٠
الإجابات · 7
1
"sur le conseil d'une amie."
٢٤ يونيو ٢٠١٤
so u can use "avec", avec = with
٢٥ يونيو ٢٠١٤
@bear234 I realised this problem when I just handed the question = =. Thanks for point it out.
٢٤ يونيو ٢٠١٤
seriously, i d never seen "under someone's suggestion". maybe "with someone's suggestion" is better?
٢٤ يونيو ٢٠١٤
You could also say: J'ai lu un livre qu'une amie m'avait suggere/recommande. J'ai lu un livre sur recommendation d'une amie.
٢٤ يونيو ٢٠١٤
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!