ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Michael
How would I say "I'll be right back" in French. Peut-être:Je vais retourner au but d'un moment.
٢٨ يونيو ٢٠١٤ ١٥:٥٦
الإجابات · 4
2
Au bout de moment signifie "after awhile "or "sometime later". Je dirais probablement "Je reviens tout de suite."
٢٨ يونيو ٢٠١٤
2
Je reviens tout de suite ! ;]
٢٨ يونيو ٢٠١٤
1
It could also be "de retour dans un moment" (back in moment). Beware but / bout (goal/end), not the same word!
٢٨ يونيو ٢٠١٤
Your translation is not commonly used. The issue of your sentence is too uncertain and the verb is not the right one. The proposition of Christian and Laura are just fine.
٢ أكتوبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Michael
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية
لغة التعلّم
الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 تأييدات · 7 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 تأييدات · 9 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 تأييدات · 2 التعليقات
مقالات أكثر