ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
shizenai
Öst eller ost?
Häromdagen började jag fundera kring de grammatiska reglerna som gäller vid använding av "öst" respektive "ost". När man pratar om väderstreck så säger man "öst" eller "österut", men i samband med mellanriktningarna så känns det rätt att säga "nordost" eller "sydost". Vad är anledningen till detta och när ska man då använda "öst" respektive "ost"?
١٠ يوليو ٢٠١٤ ٢٢:١٢
الإجابات · 2
1
Hej,
Intressant fråga, har faktiskt aldrig tänkt på varför det är så. Hittade den här texten på nätet:
http://www.dn.se/kultur-noje/spraket/sydost-eller-sydost/
Även svenskar undrar alltså hur det heter. Öst är nordiskt, ost tyskt, och ibland används båda ibland bara det ena.
١٥ يوليو ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
shizenai
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الكورية, السويدية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), اليابانية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
31 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
