ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
rascal
The difference between Bernama and Berjudul?
When to use bernama or berjudul. For example, would a film be referred to as Berjudul "Indiana Jones' or Bernama "Indiana Jones"?
١١ يوليو ٢٠١٤ ٠٩:٠١
الإجابات · 2
2
Hi Rascal, well "Berjudul" can be translated as "titled" in English. So Berjudul is often used to title a book, a movie, or a song.
i.e Saya kemaren membaca buku yang berjudul Life of Pi
Yesterday I read a book titled Life of Pi
While "Bernama" can be translated as "named" in English. So Bernama is often used to name a person (mostly), a place, a road, and a pet.
i.e Guru yang bernama Jeane akan mengajar matematika di kelas ku besok
The teacher named Jeane will teach math in my class tomorrow
So, if you're referring Indiana Jones as a person then you should use bernama, but if Indiana Jones is title of
a book, you should use berjudul.
Nope it helps Rascal :)
١١ يوليو ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
rascal
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإندونيسية, الروسية
لغة التعلّم
الإندونيسية, الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 تأييدات · 6 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 تأييدات · 1 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 تأييدات · 1 التعليقات
مقالات أكثر
