Đầu bự
thà… còn hơn... thà… còn hơn… = would rather than = 寧可... 也不要... = eher… als.../ lieber… als... My question is as follows: In the dictionary, I saw a sample sentence like, "Thà tôi ngủ còn hơn xem một bộ phim tệ như vậy." And other sentences of the same structure. I think we can write as well, "Tôi thà ngủ còn hơn xem một bộ phim tệ như vậy." Am I right?
١٣ يوليو ٢٠١٤ ٢٢:٥١
الإجابات · 8
Cảm ơn em Thanh, cái này sẽ giúp đỡ anh ^^
٢٢ يوليو ٢٠١٤
Tôi thà đi ngủ còn hơn xem bộ phim dở như vậy. Em nghĩ người Sài Gòn dùng chữ "dở" nhiều hơn chữ "tệ".
٢٢ يوليو ٢٠١٤
Perhaps you should write another question about it, the last sentence, because people don't get notifications when you write in the comments section of your question. Also, don't forget to choose the "best answer" by clicking on the check mark at the bottom right of someone's answer ^_^... that is if you find any answer satisfying. Otherwise, after a week, the best answer is chosen by the highest number of votes.
٢١ يوليو ٢٠١٤
thà… còn hơn… = 寧可... 也不要...
١٧ يوليو ٢٠١٤
Forgot to write another sentence in the dictionary: Anh ta thà chết chứ ko đầu hàng. It is this sentence that makes me start to wonder the order of "thà" and the subject. Xin cảm ơn các bạn.
١٤ يوليو ٢٠١٤
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!