اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
abbyuma93
出来るだけ と 出来るかぎり の違いは何ですか? 出来るだけ と 出来るかぎり の違いは何ですか? 例えば、 日本に留学する前に、出来るだけ日本語を練習したいです。 日本に留学する前に、出来るかぎり日本語を練習したいです。 どちらのほうがいいですか? よろしくお願いします。
١٧ يوليو ٢٠١٤ ٢٣:٠٦
2
0
الإجابات · 2
3
その例文から「出来るだけ」を使った文章は「(他の勉強よりも)日本語を優先的に勉強したい」という感じが伝わります。 一方、「出来る限り」を使った文章は「私が時間を作れる分の精一杯」というような印象を受けます。 ただ、「だけ」も「限り」も大きな違いはありませんが、「限り」を使った方がより努力の強さが大きい表現かもしれません:)
١٧ يوليو ٢٠١٤
1
3
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
abbyuma93
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), اليابانية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
12 تأييدات · 2 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
15 تأييدات · 5 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
46 تأييدات · 31 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.