ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Weiyang Luo
Could someone give me some examples of how to use "vamp up"?
Thank you.
١٨ يوليو ٢٠١٤ ١٦:٣٤
الإجابات · 4
2
I agree with Galaxy. While "vamp" is a word, I've only heard it used either in old movies (1940s and earlier) where it refers to a seductive woman or in a musical theater context where the orchestra "vamps" or plays incidental music while scene changes are happening until the next scene is ready to begin.
١٨ يوليو ٢٠١٤
1
It's not really something people use but here are some examples in the news
it is something like to increse something, to make it better, or a newer look. It would be more common as Galaxy says to say ramp up, But even then it's not really common either. There is revamp which is to improve something old or existing.
http://www.abccolumbia.com/sports/local/Gamecock-Athletics-Announces-8K-In-8-Days-Campaign-For-Mens-Basketball-267373271.html
http://news.nocamels.com/2014/06/24/yo-app-hacked-by-three-college-students-one-hacked-hired-to-vamp-up-security/
http://www.reveal.co.uk/showbiz-celeb-gossip/news/a581384/kesha-vamps-up-her-airport-style-mixes-rock-chick-with-girl-next-door.html
١٨ يوليو ٢٠١٤
1
Vamp up? Do you mean "ramp up"? I've never heard someone say "Vamp up", unless it is some new slang from all the vampire shows about "becoming a vampire". If that is the case then an example would be "If you vamp up, remember to get inside before the sun comes up!".
Ramp up is often used in a business setting and describes increasing resources to meet a target date. E.g. we will ramp up production to meet an expected sales surge in May.
١٨ يوليو ٢٠١٤
I've never heard "vamp up." I've heard "ramp up."
I've also heard "amp up." Rock musicians call their amplifiers "amps" and I think the literal meaning of "amp up" is "make the sound louder by turning up the amplifier." It means make it more intense, louder, stronger, more vibrant.
"How to Amp Up Your Hair Color This Spring"
"Democrats to amp up calls for Medicaid expansion"
"Amp up chicken wings, drinks with homemade flavored salts"
١٩ يوليو ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Weiyang Luo
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 تأييدات · 0 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
3 تأييدات · 3 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 تأييدات · 3 التعليقات
مقالات أكثر