ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
When do you use 아/어서 and -으니(까) I don't understand the difference between these two sentences : 날씨가 더우니(까) 땀이 나지 날씨가 더워서 땀이 나네 I would translate those two as : The weather is hot so I sweat.
٢٣ يوليو ٢٠١٤ ١٢:٣٧
الإجابات · 5
1
I asked my college who used to be a Korean teacher about your question. He said that people use 으니(까) to emphasize or stress on the "reason clause", 아/어서 is usually used in normal case. I used to live in Korea and study Korean. As far as I remember, most of the time I used 아/어서 in my daily conversation.
٢٣ يوليو ٢٠١٤
Look at these google results and you'll find plenty of information about the difference: http://bit.ly/1kcBlpw Also check out the lessons at talktomeninkorean.com where they talk about both 으니까 and 아/어/여서. http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-7/ http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-14/
٢٣ يوليو ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!