ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jørgen
مُعلم محترفSige moadto nako! Sige moadto nata! Exact meaning and case of nako and nata?
In my book "Cebuano for Foreigner" I use the sentence "Sige moadto nako".
Cebuano having different use of cases for pronouns, I thought "nako" was accusative.
But I came to think that maybe it could be a contraction of "na" and "ko".
Can someone help me with this, please.
٢٧ يوليو ٢٠١٤ ٠٢:٥١
الإجابات · 12
Sige moadto nako = Ok, I will go now.
Sige moadto nata = Ok, We will go now.
١٤ مايو ٢٠١٨
It most definitely is a contraction.
Sige, moadto na'ko = Sige, moadto na ako.
Sige, moadto na'ta = Sige, moadto na kita.
٣٠ يونيو ٢٠١٥
Naku (which has stress on the syllable) is accusative
١٤ مايو ٢٠١٥
Salamat kaayo!
٣٠ ديسمبر ٢٠١٤
If you have basic questions about Cebuano dialect feel free to message me I will definitely assist you in learning our native dialect.
٣٠ ديسمبر ٢٠١٤
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Jørgen
المهارات اللغوية
السيبوانية, الدنماركية, الإنجليزية, الألمانية
لغة التعلّم
السيبوانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
30 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
