ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
ilikesunnyday
"internet, c'est utile" or "L'internet, c'est utile"
can I use both of them?? If I can, do they mean the same thing?
if "L'internet, c'est utile" is wrong, why is it?
thank you in advance!
٢٨ يوليو ٢٠١٤ ٢٣:٤٨
الإجابات · 1
1
Usage varies on this one.
You can either use Internet as a proper noun with no article, and say "Internet, c'est facile" (with a capital I wherever it occurs -- J'aime Internet), or you can use it as a common noun with an article and no capital letter: L'internet, c'est facile. J'aime l'internet.
In Quebec, most French speakers use Internet as a proper noun without an article.
٢٩ يوليو ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
ilikesunnyday
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, اليابانية, الكورية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 تأييدات · 8 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 تأييدات · 11 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر