ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Benoît
hagdan vs hagdanan
Ano ang pagkakaiba ng hagdan sa hagdanan?
١٦ أغسطس ٢٠١٤ ١٧:٥٣
الإجابات · 3
1
Most of the time we use them interchangeably to mean stairs. However, if we mean the ladder, we would most likely say "hagdan" and if we are describing a house in terms of its components, we would most likely say "hagdanan". You need not worry about which one to use specifically though, because you would be understood either way.
١٧ أغسطس ٢٠١٤
1
Hagdan(stairs/ladder) is the steps where we use to go up and down while hagdanan (stairway) refers to the whole model of the stairs and the area where the stairs is positioned or located.
١٦ أغسطس ٢٠١٤
salamat
١٦ أغسطس ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Benoît
المهارات اللغوية
الأفريكانية, الهولندية, الإنجليزية, الفلبينية (التاغالوغية), الفرنسية
لغة التعلّم
الفلبينية (التاغالوغية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 تأييدات · 0 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
