ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Rubby
한국어의 발음 "맛없다"는 발음할 때 "마덥다"죠? 그런데 "맛있다"는 발음할 때 "마썹다" 죠?
٢٧ أغسطس ٢٠١٤ ٠٥:٢٦
الإجابات · 3
1
Quoted from http://www.italki.com/question/259476 The rule is like this: When following a full morpheme(noun, adjective, adverb, verb etc) start with ‘ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅟ’ vowel after a final consonant(받침), the final consonant changed into representative sound and became a first sound of next syllable. ex) 밭 아래[바다래] 늪 앞[느밥] 젖어미[저더미] 맛없다[마덥따] 겉옷[거돋] 헛웃음[허두슴] 꽃 위[꼬뒤] exceptionally, 맛있다, 멋있다 can be pronounced as [마싣따], [머싣따] 맛있다, 멋있다 should be pronounced as [마딛따], [머딛따] as a rule. But, many Korean people pronounced those as [마싣따], [머싣따] in conversation. People commonly used "맛이 있다" instead of "맛있다". 맛이 있다[마시읻따] can be heard as [마싣따] in conversation. When people say "맛있다", they pronounce it as [마싣따] habitually. So 맛있다, 멋있다 have double standards of pronunciation.
٢٧ أغسطس ٢٠١٤
1
'맛없다' 발음은 '마덥따'에요. '맛있다' 발음은 '마딛따 or 마싣따'랍니다.
٢٧ أغسطس ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!