ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Hoon.
Which is correct expression between "rewind memory" and "rewire memory"?
If someone wants to say remember something from the memory figuratively, which is proper expression between "rewind memory" and "rewire memory"? I see "rewind memory" has 11,700 results and "rewire memory" 515.I saw people using expressions like "rewinding video". Could "rewind one's memory" be used to express remember something in the past?
٢٧ أغسطس ٢٠١٤ ١٥:٢٩
الإجابات · 6
Neither of these is a standard expression in English, and if they were expressions they would mean very different things.
٢٧ أغسطس ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Hoon.
المهارات اللغوية
الصينية (الكانتونية), الصينية (التايوانية), الإنجليزية, الكورية
لغة التعلّم
الصينية (التايوانية), الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
