ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Brandon
I've got a quick question about some Turkish tenses mek/mak or/and -meyi/-mayi It seems you can use the mek/mak form of verbs when saying "-mek/-mak istiyorum" for example ''Türkçe öğrenmek istiyorum'' and stuff like that, but then in my Turkish phrase book , it uses "-meyi/-mayi seviyorum". Why does "istemek" use that one form, and "sevmek" the other? Or could you use both interchangebly? Those are both auxiliary verbs right, I'm a bit confused :S
٢ سبتمبر ٢٠١٤ ٢١:٤٧
الإجابات · 2
3
I'm not a teacher but I'll try to explain it to you. 'istemek' means 'to want' and 'sevmek' means 'to love'. Türkçe öğrenmek istiyorum = I want to learn Turkish language. Türkçe öğrenmeyi seviyorum = I love studying Turkish language. ('Öğrenmek' can be used for both meaning 'to study' and also 'to learn'.) hope this helps :) __________________________________________ A tip for you, don't study from Phrasebooks. It probably will make you confused, try to find yourself a book with explanations in it. (it's my opinion so just a suggestion)
٤ سبتمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!