ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Beatrice
significado de modismos Poner de patitas en la calle, poner en aprietos, ponerse bien, poner verde a alguien, por si las moscas, quedar bien/mal, allá tu, ocurrírsele algo a alguien, echársela, dejarse llevar, no pegar ojo, estar de mas, estar de sobra, estar patas arriba, estirar la pata, estar en la cuerda floja, ocurrencia, tenerle ojerizas a alguien, tenerla tomada con alguien, buscapleitos.
٥ سبتمبر ٢٠١٤ ٠٨:٢٢
الإجابات · 2
Dejarse llevar: Get carried away Allá tu: It´s up to you No pegar ojo: Not being able to sleep Ocurrencia: Say something quirky something/To come up with a quirky idea Buscapleitos: Troublemaker Estirar la pata: To die
٥ سبتمبر ٢٠١٤
Poner de patitas en la calle: 1.- to fire someone (from work) 2.- to take someone out from some place like a bar, hotel.... poner en aprietos: to put someone in a dificult situation. Ponerse bien: ???? poner verde a alguien: to criticise. por si las moscas: just in case quedar bien/mal: to make a good/bad impression
٥ سبتمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!