Joe Townsend
The meaning of 今度 In Japanese, I always get confused when using 今度. I'm unsure when it means 'now' and when it means 'next time'. I was told that If a recurring event X has passed, 今度 means 'next time'. However if X is still happening, 今度 means 'this time'. I've tried using it this way but I'm never sure if it's right, because sometimes people seem unsure what I mean! Can anybody please explain 今度 simply, with some examples?
٩ سبتمبر ٢٠١٤ ٢١:١٣
الإجابات · 3
3
I think there are differences depends on the person, the Japanese language is ambiguous (vague / fazzy). In my opinion, "this time" is 今回 or 今, and 今度 means "next time" or sometimes it also means "some day" depends on the situation, however, it's mainly used for "some day" like greeting, it doesn't have the specific day. I would use 次回 or この次 for next time when I /we have the specific day. Ex.) 今回のテストは簡単だった。This time, the exam was easy. 今度の / 次の / 次回の テストは難しいでしょう。The next exam will be difficult. 今度の(=次の)授業ではひらがなの練習をしましょう。Next time (In the next lesson), let's practice Hiragana. 今度いっしょに食事をしましょうよ。Why don't we eat out together next time / some day? I hope this helps you.
١٠ سبتمبر ٢٠١٤
2
١٠ سبتمبر ٢٠١٤
@Joe I don't know if you watch Naruto, but it's the phrase Itachi always says to Sasuke while touching his forehead lightly in the middle, who hates it - "また今度な。" It's how I like to remember it :)
١٠ سبتمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!