André Luiz
Qual expressão em inglês é equivalente a "no frigir dos ovos"?
١٢ سبتمبر ٢٠١٤ ٢٠:٤١
الإجابات · 1
3
The actual translation is not "don't fry the eggs" it would be something more like "during the frying of the eggs". As said before it means "all in all", "at the end of the day", "when it comes down to it", "when the chips are down", "in the moment of truth", "when push comes to shove" etc. ( From: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2262330&langid=6 )
١٢ سبتمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!