Ana_hache
When must I use "mij/jou" and "me/je" in dutch? I can't find the difference! Or is it the same? Would it be correct to say for example: • Ze hou van mij. • Ze hou van me. • Ik heb je. • Ik heb jou. Dankejewells!! :D
١٥ سبتمبر ٢٠١٤ ١٧:٣٢
الإجابات · 3
Both can be used. Mij and jou are stressed, me and je are unstressed. Ze houdt van mij. Ze houdt van me. So when do you have to use one or the other? In simple sentences you can use whichever you want, in sentences where it's stressed you cannot use the unstressed version. I guess it's easiest to just give an example: Ze houdt van mij, niet van jou! (She loves me, not you!) Wrong: Ze houdt van me, niet van je. Hope this helps.
١٦ سبتمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ana_hache
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الهولندية, الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الهولندية, الفرنسية, الألمانية, البرتغالية