اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Alberto
以后 VS 就 Hello Can anybody explain me how to use correctly these two words in chinese? I know 以后 (after) is used to connect two events in time but sometimes it can be omitted and use only 就 instead. When can this happen? Thank you all.
١٦ سبتمبر ٢٠١٤ ٠٩:٢٨
4
0
الإجابات · 4
1
“以后” 和“就” 经常用在一个句子里,表示 when you....., you will..... , e.g, 你吃了药以后,感冒就会好了。 你拿到驾驶执照以后,就可以开车了。 学会中文以后,就可以读中文书了, 这些句子中,“以后”可以省去,意思是一样的, 你吃了药,感冒就会好了。 你拿到驾驶执照,就可以开车了。 学会中文,就可以读中文书了,
١٦ سبتمبر ٢٠١٤
3
1
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Alberto
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
26 تأييدات · 15 التعليقات
Understanding Business Jargon and Idioms
تأليف
9 تأييدات · 0 التعليقات
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
تأليف
15 تأييدات · 9 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.