اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Diana
失礼しますとか失礼しました 教務課に入る時「失礼します」と言います。そして、教務課を出る時、何を言わなければならないですか。「失礼します」とか「失礼しました」などから一番いいのはどれですか。
١٦ سبتمبر ٢٠١٤ ١١:٥٧
4
0
الإجابات · 4
1
教務課を出る時は、「失礼します」「失礼しました」のどちらも使えます。
١٦ سبتمبر ٢٠١٤
1
1
0
そうですか。分かりました。どうもありがとうございます。
١٨ سبتمبر ٢٠١٤
0
0
0
Good question. You can say both when you get out of the section. I think there is a slight difference in meaning. 失礼します means just "sorry to leave". 失礼しました means "sorry to have bothered you".
١٧ سبتمبر ٢٠١٤
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Diana
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, اليابانية, الكورية, الروسية, التترية
لغة التعلّم
اليابانية, الكورية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
تأليف
14 تأييدات · 3 التعليقات
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
تأليف
14 تأييدات · 5 التعليقات
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
تأليف
46 تأييدات · 21 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.