ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Luis
Difference between "öva" and "öva sig"
What's the difference between "öva" and "öva sig"?
Should I say "Jag övar svenska" or "Jag övar mig svenska"?
Tack!
١٦ سبتمبر ٢٠١٤ ١٢:٣٢
الإجابات · 2
1
Hiyas!
Hmm, it's kind of hard to explain.
"Öva" is (to) practise and "öva mig/sig" means (to) practise myself/yourself, but they translate to about the same thing. Both are used, but in different situations.
"Jag övar på svenska" (I'm practising Swedish) is the correct way of saying it.
"Jag övar mig på att kunna förstå svenska" (I'm practising trying to understand Swedish)
"Jag lär mig Svenska" (I'm learning Swedish).
Saying anything else is wrong.
I guess it mostly depends on what verb is used.
Swedish can be quite difficult...
١٧ سبتمبر ٢٠١٤
'Öva sig' is to practice details, ment towards perfection. 'Öva' is a bigger picture or could be less serious.
٢٤ يونيو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Luis
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, البرتغالية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
