ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
okko
what is the french equivalent of "came under fire" as defined by being heavily criticized?
hi.
I'm obliged to take a translation course [from English to French] and I’m having a really hard time. French is not my native language, and while I can speak it fluently, there is just a wealth of expressions and cultural subtleties I have not been acquainted with.
any help is welcome
٢٠ سبتمبر ٢٠١٤ ٠٩:٢٣
الإجابات · 3
Être sous les critiques, être sous les invectives...
Être sous le feu des critiques
٢٠ سبتمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
okko
المهارات اللغوية
الهولندية, الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الهولندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
