ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Barbara
No lo habia pensado de esa forma.
Como se dice "No lo habia pensado de esa forma" o "no lo había pensado de esa manera"
en ingles.
٢٤ سبتمبر ٢٠١٤ ٠١:٢٢
الإجابات · 6
2
I would say "I had not thought of it in that way."
٢٤ سبتمبر ٢٠١٤
Yo diria "I never had thought in that way" aunque seria mas si quisieras decir "Nunca lo habia pensado de esa manera",si lo quieres mas apegado a como lo pusiste tu podria ser "I hadn't thought in that way"
٢٤ سبتمبر ٢٠١٤
'I hadn't thought of it like that' is another alternative.
٢٤ سبتمبر ٢٠١٤
"I haven't thought it in that way" es una buena opción:)
٢٤ سبتمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Barbara
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الكلينغونية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
