Kambitas
Prepositions and possesives in Arabic Can someone correct these sentences for me, please? مِفْتَاحُ السَيَارَةِ تَحْتَ الْسَرِيرِ The keys of the car are under the bed. كِتَابُ المُحَنْدِسِ عَلَىَ الْمَكْتَبِ The engineer’s book is on the table. دَفْتَرُ الْطَبِيبِ فِي الْحَقِيبَةِ The doctor’s notebook is in the suitcase. أمُ سَعِيْدٍ فِي بَيْتي Sayed’s mother is in my house. الإمامُ فِي عَلي بَيْتِ The imam is in Ali’s house.
٢٨ سبتمبر ٢٠١٤ ١٧:١٦
الإجابات · 7
1
أحسنت هناك أخطاء بسيطة: مِفْتَاحُ *مفاتيح* السَيَارَةِ تَحْتَ الْسَرِيرِ The keys of the car are under the bed. مفتاح: key مفاتيح:keys كِتَابُ المُحَنْدِسِ *المُهَنْدِس* عَلَىَ الْمَكْتَبِ *أو: الطَّاوِلَة* The engineer’s book is on the table. مُهَنْدِس: engineer دَفْتَرُ الْطَبِيبِ فِي الْحَقِيبَةِ The doctor’s notebook is in the suitcase. أمُ سَعِيْدٍ فِي بَيْتي Sayed’s mother is in my house. الإمامُ فِي عَلي بَيْتِ *الإمام في بيت علي* The imam is in Ali’s house.
٢٨ سبتمبر ٢٠١٤
1
The word( keys ) is plural so you have to translate it to مفاتيح while key is translated into مفتاح Engineer is translated to مهندس not محندس The third and fourth phrases are perfect Ali's house is بيت على Regards
٢٨ سبتمبر ٢٠١٤
1
- كِتَابُ المُحَنْدِسِ عَلَىَ الْمَكْتَبِ (المُهَندِس) - هـ not ح الإمامُ فِي عَلي بَيْتِ - الإمَامُ في بيتِ عَلِيٍّ I'm impressed ! Your arabic is excelent dear Kambitas :D Congrats ! بالتّوفِيق :)
٢٨ سبتمبر ٢٠١٤
كِتَابُ المُحَنْدِسِ عَلَىَ الْمَكْتَبِ The engineer’s book is on the table. المهندس وليس المخندس الإمامُ فِي عَلي بَيْتِ The imam is in Ali’s house. الامام فى بيت على
٢٩ سبتمبر ٢٠١٤
مِفْتَاحُ السَيَارَةِ تَحْتَ الْسَرِيرِ The keys of the car are under the bed. كِتَابُ المُهنْدِسِ عَلَىَ الْمَكْتَبِ The engineer’s book is on the table. دَفْتَرُ الْطَبِيبِ فِي الْحَقِيبَةِ The doctor’s notebook is in the suitcase. أمُ سَعِيْدٍ فِي بَيْتي Sayed’s mother is in my house. الإمامُ فِي بَيْتِ عَلي The imam is in Ali’s house.
٢٨ سبتمبر ٢٠١٤
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!