Nour
går i kras & spirar "kärleken gick i kras vänskap har spirat lyckan tycks sprudla om henne" Vad betyder "går i kras" och "spirar"?
١ أكتوبر ٢٠١٤ ١٩:٤٢
الإجابات · 2
1
Om något "går i kras" förstörs det. En vas kan gå i kras t ex om den ramlar ner på golvet. "Att något spirar" betyder att något gror/växer fram. "Vänskap har spirat" betyder därför "att en vänskap har växt fram" "Att man blivit vänner." "Sprudla" innebär att något kanske väller fram. Synonymer är: välla fram, spruta fram, forsa; porla, bubbla, brusa, skumma, bornera; stråla, spritta "Lyckan tycks sprudla om henne" = "Man riktigt ser hur hon utstrålar lycka."
٢ أكتوبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Nour
المهارات اللغوية
الكرواتية, الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, اليابانية, البرتغالية, الإسبانية, السويدية
لغة التعلّم
الكرواتية, الألمانية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية, السويدية