ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Olga
Memorizar y recordar Qué diferencia entre "memorizar" y "recordar" ? Cuando es mejor usar "memorizar" y cuando "recordar"?
٤ أكتوبر ٢٠١٤ ١٤:٤٦
الإجابات · 7
1
Significan procesos opuestos. Memorizar = "poner" algo en la memoria. Cuando estudias historia, tienes que memorizar las fechas más importantes. Recordar = "sacar" de la memoria. En el examen de historia, recordé todas las fechas. Pude recordarlas porque antes las había memorizado.
٥ أكتوبر ٢٠١٤
Memorizar: Es aprenderte algo. Recordar: Acordarte de alguna experiencia o acontecimiento del pasado.
٦ أكتوبر ٢٠١٤
Gracias! Ahora entiendo.
٦ أكتوبر ٢٠١٤
Juan Carlos' answer is correct. "Recordar" means "to remember", "memorizar" means "to learn by heart".
٥ أكتوبر ٢٠١٤
Puedo desir que "recordar" es como "remember" en engles?
٥ أكتوبر ٢٠١٤
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!