اعثر على معلِّمي الإنجليزية
행복이
大家来帮我解释一下
“我在沙发上坐着看书” 和 “我坐在沙发上看书”有什么区别?
٨ أكتوبر ٢٠١٤ ١٨:١٠
الإجابات · 5
1
只是强调的内容不同,前者侧重强调“坐着”,后者侧重“看书”。youkoufiona的回答就很详细了
٩ أكتوبر ٢٠١٤
1
意思是一样的,但强调的内容不同。
我在沙发上坐着看书——强调“坐着”这个动作,因为你还有可能在沙发上躺着看书。
我坐在沙发上看书——强调“看书”这个动作,因为你还有可能坐在沙发上干别的事情。也可以说强调“沙发”这个地点,因为你也有可能坐在别的地方看书,比如椅子。你想强调哪一个,就把哪一个词发音发得重一点。
٨ أكتوبر ٢٠١٤
基本没有区别,硬要细究的话,“我在沙发上坐着看书”着重点在动作“坐着”,“我坐在沙发上看书”着重点在地点“沙发上”。但这个区别十分微小,基本可以忽略不计,具体还是要看语境以及上下文。
٨ أكتوبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
행복이
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الكورية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 تأييدات · 2 التعليقات

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 تأييدات · 3 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 تأييدات · 7 التعليقات
مقالات أكثر