اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Ed Parsons
Un cerro y una colina
¿Hay una diferencia significativa o sutil entre las palabras "cerro" y "colina"? Entiendo que ambos significan "hill" en inglés. Gracias.
٨ أكتوبر ٢٠١٤ ٢٢:٥١
الإجابات · 10
1
CERRO y COLINA podrían entenderse como sinónimos. Ambos se referirían a una elevación menor que un monte o una montaña.
La diferencia sutil a la que te refieres sería que el CERRO es una elevación de poca extensión pero de más altura que la COLINA en relación al terreno circundante.
Es decir, que el CERRO llamaría más la atención a la vista.
٩ أكتوبر ٢٠١٤
Cerro = Montaña,
Monte= colina.
٩ أكتوبر ٢٠١٤
Haciendo referencia al comentario de Selyd, en el español coloquial se utiliza la palabra CERRO para decir "MUCHO".
Por ejemplo:
- ¿Cuanta gente hubo en la manifestación?
-- Un cerro. (queriendo decir "un monton", "muchísima gente")
٢٩ يوليو ٢٠١٥
Colina es solamente colina y nada más.
Cerro es 1) es una elevación más alta 2) cuello (de animal) 3) espalda, lomo (de animal) 4) gavilla de paja
٩ أكتوبر ٢٠١٤
De acuerdo con Barbara.
٩ أكتوبر ٢٠١٤
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ed Parsons
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
38 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 تأييدات · 22 التعليقات
مقالات أكثر