ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Marcoavataneo
knock a habit / Kick a habit
Is the meaning the same? Thanks!
٢٥ أكتوبر ٢٠١٤ ١٥:٤٤
الإجابات · 3
Likewise. I have never heard the expression 'knock a habit'. I'm not sure it exists.
'Kick a habit' is a common expression, however.
٢٥ أكتوبر ٢٠١٤
never heard of 'knock a habit', so stay with 'kick the habit' instead.
٢٥ أكتوبر ٢٠١٤
'Knock a habit' is wrong. 'Kick a habit' means to stop a habit.
"I used to smoke 20 cigarettes a day but last year I kicked the habit."
٢٥ أكتوبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Marcoavataneo
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
