ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Yeony
Are 十常八九 and 十之八九 interchangeable?
Are they the same meaning phrase that are interchangeable in this?: "天下不如意事,十常八九"
٢٦ أكتوبر ٢٠١٤ ٠٧:٣٢
الإجابات · 6
2
十常八九-我有生以来从未用过这个短句.
٢٦ أكتوبر ٢٠١٤
I don't think 十常八九 is a correct phrase.Chinese native speaker only use 十之八九.
٢٩ أكتوبر ٢٠١٤
I think 十之八九 is used more frequently in general, while 十常八九 is more used in the phrase you mentioned.
٢٦ أكتوبر ٢٠١٤
可以互换~
٢٦ أكتوبر ٢٠١٤
nomally, "十常八九“ regarding things negatively;but "十之八九” is just about the ratio。
٢٦ أكتوبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Yeony
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (التايوانية), الإنجليزية, اليابانية, الكورية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الصينية (التايوانية), الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
