[محذوف]
Cosa vuol dire? bruciare ricorrenze pur di anticiparsi tra loro Il contesto: Con la convulsa sciatteria che porta i giornali italiani a bruciare ricorrenze pur di anticiparsi tra loro (decine di articoli su Julio Cortázar, Dylan Thomas, Marguerite Duras sbattuti in pagina settimane se non mesi prima dei cento anni dalla nascita di questi autori, con il paradossale effetto di non poterne più parlare nel giorno che dovrebbe celebrarli), la nostra stampa ha ignorato all’unanimità il centenario della morte di Georg Trakl.
١٩ نوفمبر ٢٠١٤ ٠٩:٠٠
الإجابات · 1
2
to [burn out]/[spoil] anniversaries (celebrating them too soon and consequently let them loose their relevance) with the aim to anticipate their competitors.
١٩ نوفمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!