Екатерина Katerina
Помогите перевести фразу на испанский Чтоб забрать посылку мне надо подъехать прямо к автобусу? (к приезду автобуса). В каком часу он приезжает?
٢٧ نوفمبر ٢٠١٤ ١٣:٢٧
الإجابات · 12
4
¿Para recoger (levantar) el paquete (la encomienda), debo llegar directamente hasta la parada del ómnibus? ¿A qué hora llega el ómnibus? ¿A qué hora llega? ¿Cual es la hora de llegada del ómnibus?
٢٨ نوفمبر ٢٠١٤
1
¿Quiere que lo recoja en la parada del autobús? ¿A qué hora llega? Вместо того, чтобы сказать, Я иду искать, Я сказал -> Вы хотите? :)
٢٧ نوفمبر ٢٠١٤
¿Para recoger el envío tengo que acercarme hasta la parada del autobús? ¿A qué hora llega?
٦ ديسمبر ٢٠١٤
Gracias a todos. Sonia escribió correcto. Para me muy difícil adivinar que articulo debo utilizar. Por eso escribí en ruso)
٣٠ نوفمبر ٢٠١٤
Laura Sofía, Чтоб забрать : quiere decir a para levantar, o recoger посылкa : es un paquete o envío Екатерина se refiere a una compra que hizo por Mercado Libre,y el vendedor se la envió hasta su provincia.
٢٩ نوفمبر ٢٠١٤
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!