ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jen
Fastidiar o Fastidiando? To list as a favorite activity in my part of the yearbook, I'm trying to say the phrase "annoying my little brother." Would one say "Fastidiar a mi hermanito" or "Fastidiando a mi hermanito" or something else? Gracias!
٤ ديسمبر ٢٠١٤ ٢٠:٤١
الإجابات · 4
2
Gerund is translated as gerund :) Annoying -> Fastidiando. To annoy -> Fastidiar. Take care, Alejo.
٤ ديسمبر ٢٠١٤
(I hope its clear that the answer to your question is -> fastidiando) :P
٤ ديسمبر ٢٠١٤
Hi Jen, you can say: voy a fastidiar a mi hermanito (later) estoy fastidiando a mi hermanito (now)
٤ ديسمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!