ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Tim S
¿Qué significa "paja"? Wordreference dice que es algo vulgar en España... http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=paja pero mi amiga peruana me dijo lo siguiente: "No siento casi ni un error creo que sólo vi uno pero super mínimo o sea insigificante - ¡eso es super paja!" ¡Si hay otros usos para "paja" avisame por favor!
١٧ ديسمبر ٢٠١٤ ٠٥:١١
الإجابات · 11
4
En España paja tiene muchos significados, te pongo los más frecuentes: 1- paja: es el tallo seco de cereales como el trigo, la cebada o la avena, se usa normalmente en las granjas. En inglés lo llamáis "Straw" te pongo imagen http://thumbs.dreamstime.com/z/fondo-de-la-paja-32461032.jpg 2- Como la paja (usando el primer significado) no tiene mucho valor también puede significar contenido poco interesante o innecesario. Te pongo dos ejemplos: * ¿Te gustó la película? - No, tenía mucha paja y me he aburrido. * No he leído el capítulo 2 del libro porque era paja, no era necesario para la historia. 3- Siguiendo con el segundo significado, se suele utilizar la expresión "meter paja" cuando das muchos rodeos para decir algo o das mucha información innecesaria. En inglés la traducción más parecido creo que sería "pad things out" Ejemplo: *Contestad a las preguntas del examen en pocas palabras, no metáis paja. *Deja de meter paja y dime lo que quieres de una vez 4- El significado vulgar que existe en España para esta palabra es para referirse a masturbarse (jerk off) y se suele usar con los verbos cascar y hacer pero siempre significan lo mismo. Ejemplos: *Se ha cascado una paja. *Se ha hecho una paja
١٧ ديسمبر ٢٠١٤
1
Como bien pusieron arriba depende del país en el que estés. En Chile, al menos, se usa principalmente: - Como sinónimo de "flojera" o "pereza" > Ejm: Me da paja ir a la Universidad / Me da paja levantarme / ¡Qué paja! - Para referirse a hierba seca - Como una forma coloquial de referirse a la masturbación > Ejm: Correrse una paja Además, se puede usar como verbo (pajear = masturbar).
١٧ ديسمبر ٢٠١٤
En Colombia tiene sentido vulgar o también eso es paja= eso es mentira.
١٧ ديسمبر ٢٠١٤
Paja has a lot of meanings according to the country. what your friend meant is: "great" in this case paja means = nice, cool, great. In Mexico it is a bad word too.
١٧ ديسمبر ٢٠١٤
En efecto en España el significado que le dan a "paja" es en un sentido vulgar, pero en Perú supongo que le dan otro significado, a mi entender lo que tu amiga peruana te quiso decir con "paja" es que esta "genial", "excelente","fascinante" que no hayas tenido errores. Una traducción que tal vez puedas entender seria: "Eso esta super genial"
١٧ ديسمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!