Mario
Везде \ Всюду. Is there a difference between везде and всюду? If possible, please, answer in Spanish or English. Thanks.
٢٠ ديسمبر ٢٠١٤ ٠٤:٠٤
الإجابات · 9
4
There's no difference. But везде is more common. You can also say повсюду (the meaning is the same)
٢٠ ديسمبر ٢٠١٤
2
I feel absolutely no difference in their meaning
٢٠ ديسمبر ٢٠١٤
1
There is no difference for real between these two words. They can be both used. Везде is more informal and common word nowadays. Всюду sounds more poetical, I would say... We also have some phase, it sounds like "везде и всюду" - example: Я искал её везде и всюду. See, these two ones are used at same time, but they mean the same thing ("everywhere"). Here, they are used for strengthening, i.e. he was looking for her everywhere really.
٢٠ ديسمبر ٢٠١٤
Всюду" is outdated word enough and a little bit country. I hear this word really rarely. You had better use "Везде".
٢٠ ديسمبر ٢٠١٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mario
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الهنغارية, الإيطالية, اليابانية, البرتغالية, الروسية, الإسبانية, السويدية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, الهنغارية, الإيطالية, اليابانية, البرتغالية, الروسية, السويدية