ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Wang.zapata
「時として」と「時には」は違いが何ですか?
辞書で調べれば「時として」と「時には」両方は英語でsometimesという意味ですが、使い方や意味は何か違うニュアンスがありますか?
よろしくお願い致します。
٥ يناير ٢٠١٥ ١٧:٣٣
الإجابات · 2
「時として」、「時には」、はどちらも英語では、in some cases、と訳せると思うのですが、日本語でのニュアンスの違いは、「時として」の方がより文章語という感じがします。「時として」は、個人的には、会話や友人とのメールでは、あまり使いませんが、エッセイ的な文章を書く時には使うことがあります。 少しはお役に立ちましたでしょうか^^
٦ يناير ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Wang.zapata
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, اليابانية, الروسية
لغة التعلّم
الفرنسية, اليابانية, الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
