اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Aysar
איזו הגייה היא הנכונה ביותר?
איך מבטאים את שם העיר "נצרת" בעברית תקנית
Natzrat or Natzeret?
אגב אני שמעתי את שתי ההגיות בשיחות בטלוויזיה, אז איזו הגייה היא התקנית והנכונה ביותר?
١٥ يناير ٢٠١٥ ٠٥:٤١
الإجابات · 3
2
אהלן,
לפי ויקיפדיה אומרים Natzrat -
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A0%D7%A6%D7%A8%D7%AA
אבל כמו שכתבת - ביום יום חלק מהאנשים יאמרו כך וחלק יאמרו בצורה השנייה.
אביאל
١٥ يناير ٢٠١٥
1
לפי האתר של האקדמיה ללשון עברית - הצורה המועדפת היא Natzrat.
("נָצְרַת שמה הרשמי של העיר הוא נָצְרַת, וכך גם נָצְרַת עִלִּית. על פי המתועד בעברית, ובפרט בפיוט הארץ-ישראלי הקדום, מקובל לשקול את שם העיר נָצְרַת במשקל השמות צָרְפַת, אָסְנַת, בָּשְׂמַת - בקמץ גדול ובשווא נע. כך המליץ ועד הלשון וכך ממליצה האקדמיה. מכל מקום גם להגייה נָצֶרֶת יש יסודות קדומים.")
אבל, כמו שאביאל אמר וכמו שהם בעצמם מציינים, אפשר להגיד גם Natzeret.
١٦ يناير ٢٠١٥
Nazrat :)
١٦ يناير ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Aysar
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية, العبرية, اليابانية
لغة التعلّم
العبرية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 تأييدات · 1 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 تأييدات · 6 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 13 التعليقات
مقالات أكثر