ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Adonde fueres haz lo
Picatoste vs tostón?
Según wordreference se conocen como picatostes en España...¿se usa tostón o picatoste en tu país? iGracias!
http://en.wikipedia.org/wiki/Crouton
٢٢ يناير ٢٠١٥ ٠١:٥٩
الإجابات · 9
En Mexico le decimos Crutones
٢٣ يناير ٢٠١٥
Yo nunca los uso, los odio.
٢٢ يناير ٢٠١٥
En México a los se le conoce como 'tostones' a las monedas de 50 centavos (de peso mexicano, obviamente)
٦ مارس ٢٠١٥
Hola! Hacía muchos años que no oía la palabra tostón para referirse a los picatostes. ¿Dónde la ha visto/oído?. Pensaba que era cosa de mi abuelo ;)
En general, en España, "tostón" indica que algo es muy aburrido... "Este libro es un tostón", "esta película es un tostón"...
٢٢ يناير ٢٠١٥
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Adonde fueres haz lo
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 تأييدات · 15 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 تأييدات · 2 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر
