Alex
Una situación. Una situación. Mi amigo dice: - Podría darme el libro "Prisionero del cielo" de Carlos Ruiz Zafón Tengo este libro pero no so dónde está lo. ¿Qué respuesta es mejor? - Sí, pero tengo que buscar lo. O - Sí, pero tengo que hallar lo.
٢٤ يناير ٢٠١٥ ٠٥:٢٩
الإجابات · 7
3
Hola Alex, soy de Mèxico y yo usarìa buscarlo ( va todo junto) Hallar se usa cuando es un descubrimiento
٢٤ يناير ٢٠١٥
Well, in Spanish we don't use "hallar" usually. "Buscar" is more normally. The correct form to me would be "buscarlo"
٢٦ يناير ٢٠١٥
You could say: "Sí lo tengo, pero no sé donde está; tengo que buscarlo."
٢٥ يناير ٢٠١٥
Hi! You could say: - "Tengo que buscarlo" Or you could put it altogether like: -"Sí, lo tengo, pero tengo que buscarlo porque no sé dónde está"
٢٤ يناير ٢٠١٥
Hola: Lo mejor es poner: Lo tengo, pero no sé dónde se encuentra. Tengo que buscarlo.
٢٤ يناير ٢٠١٥
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!