اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Roo
Written VS Spoken Korean
Lately I've seen people mention that written and spoken Korean are not exactly the same. Could someone expand on this? I'm not sure I understand what the differences would be.
٣١ يناير ٢٠١٥ ٢٣:٢١
الإجابات · 4
3
In written Korean for diaries and the like, we aren't always sure who the reader might be and therefore it's awkward to write using endings such as 요 and 습니다. So therefore we use the written form.
Present tense verb + (느)ㄴ다
eg. 하다 -> 한다
eg. 먹다 -> 먹는다
Past tense verb + 았/었다
eg. 하다 -> 했다
eg. 먹다 -> 먹었다
Future tense verb + (으)ㄹ 것이다
eg. 하다 -> 할 것이다
eg. 먹다 -> 먹을 것이다
Adverb (dictionary form)
eg. 예쁘다 (no change)
eg. 귀엽다 (no change)
١ فبراير ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Roo
المهارات اللغوية
الصينية (أخرى), الإنجليزية, الكورية, لغة الإشارة
لغة التعلّم
الصينية (أخرى), الكورية, لغة الإشارة
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 تأييدات · 0 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 تأييدات · 2 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر