اعثر على معلِّمي الإنجليزية
qmmayer
思想,心想,和思维
我不知道这些词的区别。我以为思想和看法差不多一样。比如我用一个博客写我的思想。心想是我的私密的看法, 对不对?思维,我不了解。思维靠近认为吗?
你们可以给我几个例子吗?
谢谢!
٩ فبراير ٢٠١٥ ٠٤:٤٧
الإجابات · 7
1
思想:可和“想法”一词比较着理解和使用。思想可理解为比较系统、正式或理论性的想法(thoutht),但通常比“理论”还要更强。英文似乎与ideology比较接近,但思想一词是否更常用一些。
例如说:“他很有想法”,和“他很有思想”,后者比前者要更强一些,说一个小孩子“很有想法”是常见的,但通常不能说小孩子“很有思想”。一些大的理论,尤其政治方面的,可以称为思想,但不可称为想法。例如“毛泽东思想”,绝没有称为“毛泽东想法”的。
思维:也是个名词,指思考的方式或方法。比如:“那个人的思维很混乱。”或“这个孩子有优秀的数学思维。”
心想:通常只能作为动词使用,也可看作心+想的词组吧。例如:“我心想,这次不会再那么倒霉了。”(= I thingk...)。想也可能引申到“想要”(want)的意思,如:“心想事成”
٩ فبراير ٢٠١٥
思想 thought is a noun 这是我的思想 its my thought
心想 think is a verb 我心想你是个男孩 i think you are a boy
思维 thinking is a noun
٩ فبراير ٢٠١٥
思想,名词,相较看法更正式些,例如:“马克思主义思想”,“我对提高税收的看法”;
心想,动词,指的是“心里的想法”,比如成语“心想事成”就是指“心里想着的事情都会成功;
思维,名词,多指人思考的方式,例如“理性思维”。
٩ فبراير ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
qmmayer
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
39 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 تأييدات · 22 التعليقات
مقالات أكثر