ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
mrFibonacci
”放掉“是什么意思
“我就放掉它,让它去采花蜜。”这句话里面的“放掉”是什么意思?Release, set free吗?
١٦ فبراير ٢٠١٥ ١٦:٥٥
الإجابات · 6
1
是啊。I let this bee free for the purpose of gathering honey.所以,“放掉”就是让它自由。但是呢,“放掉”的意思挺多,可能在其他的地方就不是这个意思了。(It'll get different meaning under different circumstance,take it easy,you'll get access to it much better after practising more)
١٧ فبراير ٢٠١٥
1
放掉 = fàng-diào = let go
١٦ فبراير ٢٠١٥
1
Release
١٦ فبراير ٢٠١٥
1
你的理解是正确的 (=your realize is right? )
١٦ فبراير ٢٠١٥
放飞
١٧ فبراير ٢٠١٥
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
mrFibonacci
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, البولندية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 تأييدات · 3 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
15 تأييدات · 6 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر