ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Dylan Brix
Hable o hablo?
Tengo una pregunta. Leí un mensaje en italki que decía “quiero saber si español es el idioma más difícil de aprender, ya que aunque lo hable, pero quiero saber sus commentarios.”
Me pregunta es – por qué el escritor uso “hable” y no “hablo?”
Gracias por su ayuda!
١٩ فبراير ٢٠١٥ ١٤:١٧
الإجابات · 5
La oración es correcta, tu puedes decir aunque yo lo "hablo" o yo lo "hable", no lo confundas con "hablé" con acento, que hace referencia al pasado. Los españoles somos muy pesados con la conjugación de los verbos. Aunque yo también he dudado.
١٩ فبراير ٢٠١٥
Nata - muy ayudable. Muchissimas gracias!
٢١ فبراير ٢٠١٥
Las frases con "aunque" son "especiales".
Puedes decirlo de las dos maneras, pero cada una expresa algo diferente: La persona que dice esto,
aunque lo hable: indica que tú conoces esa información;
pero si dice esto,
aunque lo hablo: indica que esa información es nueva para ti.
Así que cuando uses "aunque" piensa antes si lo que vas a decir es una información nueva o no para el oyente.
Espero haberte ayudado.
Saludos,
Natalia
٢٠ فبراير ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Dylan Brix
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
30 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
