اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Zhenia
Some Polish words
Well, I read one exercise and saw some strange words. I think I know what they mean by context. Despite this, it is interesting to know the opinion of native speakers. Words are next:
1) kuszetka; 2) miejscówka (these words are used in context "miejsca u pociągu")
3) oclenie
- Proszé paszport.
- Proszé bardzo.
- Czy ma pan coś do [oclenia]? Czy ma pan alkohol?
4) natryski
- Przepraszam, gdzie są prysznice?
- Natryski? Proszé iść prosto, a potem za tym zielonem namiotem w lewo.
١٩ فبراير ٢٠١٥ ١٩:١٦
الإجابات · 13
1
1) My grandma would use this word, hope it's clear ;)
2) It could be a seat in any type of public transport; don't use it
3) It's the payment you do when you cross a country border with some goods you bought [cło]. Oclić means to charge that payment. Pronouncing this word is pain for normal people, I guess those who live close to borders can get accustomed.
4) Yep it's the same as prysznic. Just way stranger, rarely used but still.
Don't use any of them please :)
١٩ فبراير ٢٠١٥
kuszetka - a train carriage with places to sleep (a "couchette car")
miejscówka - a booked seat in a train or bus
do oclenia - from the verb "oclić", it means "to impose customs (border) duty on goods or money
natryski - the meaning is more or less the same as "prysznice", it is used less commonly
Hope that helps
١٩ فبراير ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Zhenia
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, البولندية, الأوكرانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, البولندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 تأييدات · 0 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 12 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 تأييدات · 7 التعليقات
مقالات أكثر