اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Aleksandra
Qual é a diferença entre "pensar em" e "pensar de"?
٢٢ فبراير ٢٠١٥ ١٤:٤٩
الإجابات · 5
3
Pensar de = думать о ком-то или чем-то...
Pensae em = подуматљ о ком-то или что-то
:-)))
٢٢ فبراير ٢٠١٥
2
Às vezes usamos "pensar de", significando "pensar sobre" ou "pensar a respeito de", quando o verbo "pensar" tem dois complementos (um objeto direto e um indireto, sem querer dificultar):
Ele pensou coisas terríveis de mim. (sobre mim)
Não quero que pensem mal (coisas más) de você. (sobre você)
O que irão pensar do meu trabalho?
Também pode ser que, no "pensar de" que você viu, o "de" seja apenas parte de um advérbio:
Pensar DE REPENTE.
Pensar DE MODO LÓGICO.
٢٤ فبراير ٢٠١٥
1
Quando você "pensa em" você esta pensando em algo.
Você falou em "pensar de" você pode da um exemplo usando uma frase? talvez possa esclarecer sua duvida.
٢٣ فبراير ٢٠١٥
PENSAR EM: Eu penso em aprender um idioma.
PENSAR DE: O que vc acha que ele pensa de mim? -> o sentido é pensar "sobre" algo ou alguém.
٢٥ فبراير ٢٠١٥
Você poderia dar o exemplo completo da frase que você viu com "pensar de"? Porque o verbo pensar não exige a preposição "de". Geralmente o verbo pensar é usado com a estrutura "pensar em..." ou "pensar que".
٢٣ فبراير ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Aleksandra
المهارات اللغوية
البرتغالية, الروسية
لغة التعلّم
البرتغالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 تأييدات · 1 التعليقات

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 تأييدات · 2 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر