ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Hamed
"Omit" vs "Miss out" in British English.
Can we use the term "miss out" instead of "omit"?
For example:
You can omit this word in this situation.
You can miss out this word in this situation.
Are they interchangeable?
Which one is used in spoken/informal English? [BrE]
١ مارس ٢٠١٥ ١٠:١٤
الإجابات · 2
2
Yes, absolutely. You can say 'miss out' or 'leave out' rather than 'omit'. 'Omit' is more formal/academic, while 'miss out' and 'leave out' are more neutral, everyday expressions.
Almost any concept in English has at least two ways of being expressed, sometimes more. If ever you have a choice between a word from a Latin root (such as 'omit'), or a phrasal verb ( such as 'miss out'), it is always the case that the phrasal verb is the more informal, everyday term.
١ مارس ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Hamed
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفارسية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 تأييدات · 4 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
11 تأييدات · 3 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 19 التعليقات
مقالات أكثر
