لا
الصحيح أن تقول "هل كنت في تركمانستان؟"ا
فكلمة been معناها سافر ورجع من السفر
فمن الممكن أيضا أن تقول "هل سبق لك أن زرت تركمانستان"
أتمنى أن أكون قد ساعدتك
٢٥ مارس ٢٠١٥
0
5
0
هل قد كنت في تركمنستان؟
هل ذهبت إلى تركمنستان؟
٢٩ مارس ٢٠١٥
1
0
0
هل ذهبت إلى تركمنستان؟
٩ مايو ٢٠١٥
0
0
0
when it comes to translate /have +verb/ into Arabic replace it with لقد
_ but with been it will be لقد كان - كنت - كنتم الخ
٢٧ مارس ٢٠١٥
0
0
0
هل كنت في تركمانستان ؟ = Were you in Turkmanistan ?
هل ذَهبتَ يَومًا إلى تركمانستان ؟ = Have you ever gone to Turkmanistan ?
or you can use the verb زار or سافر