اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Kathleen Pearse
What is the difference between 'drengur' and 'strákur' Icelandic?
I mean I get that you can have more than one word for it. In English there is 'boy', 'lad', 'guy', 'chap' etc, so that's not difficult to understand. But which one is more commonly used?
٢٥ مارس ٢٠١٥ ١٨:١٩
الإجابات · 3
2
It is quite intricate. Drengur is more formal and strákur is more casual. I don't know if it helps but our national handball team is affectionately referred to as "Strákarnir Okkar" (Our boys).
Even less helpful: drengur was originally encompassed both genders. In a description of the wife of Njáls Þorgeirssonar (of which Brennu-Njáls saga is named), Bergþóra Skarphéðinsdóttir it is said "hún er drengur góður" [hún er = she is] and [góður = good]. Drengur meant kind or just a 'well made human'.
٢٥ مارس ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Kathleen Pearse
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الآيسلندية
لغة التعلّم
الآيسلندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 تأييدات · 0 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 12 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 تأييدات · 7 التعليقات
مقالات أكثر